Netflix видаляє Gayness з Neon Genesis Evangelion Причинення SJWs на плач
Evangelion

[Оновлення:] Дебати бушують про точність перекладу шоу Netflix. Згідно з Санкаку комплексПерекладач Дан Канеміцу відзначив, що намагався залишитися якомога більш вірним вихідному матеріалу.

Це призвело до того, що деякі аніме-фанати, які також говорять по-японськи, пропонують свої власні погляди на адаптацію шоу Netflix в порівнянні з адаптацією ADV, і є аргумент про те, чи говорить персонаж “як” або “любов” англійською мовою, і наслідки його декларації. Тому деякі стверджують, що це не обов'язково цензура, хоча SJW називають це цензурою, оскільки вона знімає гей-забарвлення.

[Оригінальна стаття:] Опинившись у соціальних мережах, як діти з мокрими очима на клоун-шоу під час грози, соціальні воїни справедливості не приймають злегка зміни, які Netflix завдала класичному аніме, Неон Буття Євангеліон. Сказані SJWs були завдані важкий удар зараз що маятник цензури повернувся назад у іншому напрямку після Netflix flicked fulcrum та роздавлений надії та мрії Tumblr вантажоперевіз через галактику коли вони censored gayness з re-airing Євангеліон.

Цензура призвела до тенденцій, які за короткий час зайняли всю Twitter, оскільки вантажовідправники, власники веселкових прапорів і калейдоскоп, кольорові Кастроати, висловлювали свої скарги на цензуру Євангеліон, настільки, що Twitter навіть створив момент для гомосексуалістів.

Основна проблема полягала в тому, що всі помітили, що Netflix змінив дубляж і діалог у їхній передачі аніме 1990s в порівнянні з англійським релізом ADV, і практично будь-який фанат старої серії не був задоволений. Але більш вузько, Netflix вирішив цензурувати підтекстуальне сцинтиляцію між двома хлопчиками-підлітками, що багато шанувальників яой і бунгал beaus знайшов особливо кричущий.

Тільки деякі люди брали його набагато довше, ніж інші, в основному тому, що цензура зосереджувалася на стосунках Синдзи і Кавуру, або, скоріше, з відсутністю їхніх відносин. Це питання також було детально висвітлено YouTuber Герой Хей.

Для багатьох гомоеротичні обертони, які Кавору запліднювали в рот розуму Синдзи, були неминуче присутніми під час оригінального провітрювання. Проте, в цій сеті Netflix, мова була змінена на більш платонічну і біблійну, що призвело до відчутних розчарувань в нижчих рядах Райдужного Рейха.

О хлопчик, це один злий отаку.

Як зазначалося в Моему куполі, соціальні воїни справедливості тепер отримують смак медицини, що кожен інший отаку, геймер, аніме вентилятор і людина, яка бачила своє улюблене заняття або власність, потрапила з непотрібною цензурою, щоб задовольнити почуття постійно ображений, що призвело до таких речей, як Політика цензури PS4 or Список викидного павука.

Більше до пункту Moe, дублювання Funimation Школа тюрем взяв копати в #GamerGate після того, як SJW вирішили пограти в політику абсолютно без причини ніша Gamer.

Це лише один з багатьох випадків, коли локалізатори взяли свободу, щоб засудити otakus і геймерів, як у Гаджімете ні Гал локалізація, які націлилися на світлі читачі роману і зробили деякі жарти Трампа.

Але якщо цензури гей-обертонів не вистачало, то вистава Netflix також не вистачає аутро-пісні “Fly me to the moon”, тому що вони не могли приймати доступну ціну для глобального ліцензування, як повідомляє TheWrap, Який є тільки глазур на торті розчарування для цього re-dubbed, re-airing японської класики.

(Дякуємо за звіт про новини Moe Dome)

про

Біллі був шелест Jimmies протягом багатьох років, що охоплюють відеоігри, технології та цифрові тенденції всередині електроніки розважального простору. GJP плакали і їх сльози стали його молочний коктейль. Потрібно увійти в контакт? Спробуйте Зв'язатися сторінку.

НЕ слідуйте за цим посиланням або вас буде заборонено з сайту!